这改编好奇特。主视野竟在于木村而不是两腹黑夫妇的较量。雁治郎这个选角感觉真像大谷崎啊,兼备了淘气和腹黑两种特质;郁子和敏子就不太对头了;结局更是令人泄气。大谷崎的“键”应该是丈夫希望妻子偷看自己日记而故意泄露出来的钥匙吧,而原著中妻子用毛笔写日记也是相当深虑的。
这片已经和谷崎润一郎没啥关系了,拍呢么隐晦,外加里面2女猪脚都长得对不起原著,一点没谷崎的官能美和情欲。这片改编的比细雪还糟,演员挑得远不如木村恵吾和增村保造。尊是糟蹋了《钥》
中国人相信人最根本的两大欲望乃是食与色西方社会却说七宗罪日本无所不包
跟97年池田敏春的版本比起来,男女主都长得太恶了,令人无法融入情节,看了20分钟,快进看完。2颗星给编剧的。
3.5;改动较大,官能氛围削弱,情色部分皆以写意方式处理,如火车车厢挂钩与行进动作暗喻床戏,如以起伏连绵的地貌指代女性身体曲线等;木村来访的第一场戏就奠定这场假面游戏的基调,连说三次“好久不见”,共同卷入偷窥漩涡。特别喜欢雨夜三人坐车一幕,剑持抚摸妻子足部,木村从后视镜看到郁子睁眼,视线勾连之后随即特写郁子伸开的手指(如欲望在凝视中得到满足)。
日本版的《毕业生》,只是更压抑,更含蓄,也更隐晦。
“所以你是我父亲的春药就对了?”……五九年的片片,能官能美到哪去?尺度就不允许啊。郁子晕厥出浴后的各种前景遮挡。转向黑色的道德警世剧可能是唯一可行的处理方式。
编剧不错,对原版改动挺大仲达代矢还那么年轻。。。。(乃这么正派为嘛好要去拍谷崎啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
从对原作的还原度上来说算不上成功,甚至最关键的窥看日记环节都省去了,猎奇度上自是减去大半,市川昆在把握这种恶魔主义的题材上也是过于隐晦内敛了,夫妻间种种性探索都都没有露骨的展现,反倒是选择了一种更个人化的风格去阐述这段关系,京町子的妆容略感不适,中村雁治郎倒是很谷崎的调调。
7.与市川昆本意出入较大,基本感受不到任何喜剧色彩,反倒是以怪诞十足的趣味,对人类原始欲望的满足与道德礼教的约束(本我与超我)之间的徘徊予以讽刺。市川昆颇为大胆的以直面观众的讲述开场,多以写意的方式隐晦的描摹出人物间的情欲关系和病态心理。
谷崎润一郎是有医学院背景的,看来学医的人转行容易在文学领域获得极大成就的。大概是整天跟生与死打交道,容易通透人生。通过男人身体逐渐衰弱,而身边又守着貌美如花的年轻妻子,便大胆的设局让自己的学生跟妻子生发出暧昧之情,作为观察者看局面的走向及其对自己身体、心理的影响,最后的结局也不在他及所有参与者的控制之中。
电影避开了谷崎原著中浓浓的病态官能感,却营造出了些些阴森的氛围,讲究的场景设置和摄影(也许还有化妆)令人印象深刻,但人物刻意的僵硬化表演则显得压抑,总之可看但实在一般。
开场17分半很不错,随后陷入平庸,最后把谷崎的杰作拍成了市川惯常的社会讽刺剧,infinitelylessinterestingthantheoriginal.
市川昆拍名著还真是容易砸锅,改编后削弱官能刺激与性爱镜头,转而以隐喻形式指代,结尾过于戏剧化而且是少见的木村视角,仲代达矢的表现太过板正,倒不太符合原著的气质。
居然不记得结局-04/23/18atMoMA
即使是107分钟的版本,京町子也没有任何露点,都是技术手段处理。
和谷崎润一郎关系不大完全属于市川昆的《键》。。淡化了官能美,深刻了电影美学~
市川的电影语言令人愉快,虽说是“变态”情欲事件也拍得颇为愉快,火车运动替代爱情动作戏这已经是搞笑片手法了。仲代形象魅惑实际上却是个在一边看好戏的冷笑话角色,”夫人我好幸福!“
谷崎润一郎的文字很诡很畸,(国内翻译为《钥匙》),日本拍了好几版同名电影,看来他们喜欢这个故事。之前看了97版,现在来看59版。开始情节吸引人,但越往后看越觉得无聊。最终在色盲的误操下,杀虫剂拌沙拉一并送走。电影才开始出现静止画面我还以为是卡了。01:47:04,mkv,2.99G
没看过原著,就这部电影来说感觉黑色要多过于情色,更像是一部黑色家庭情节剧。而仲代达矢开篇的旁白和结束时的旁白更加剧了这种令人哭笑不得的黑色幽默。。。PS居然收了这个套装。。。